Mitähän tuo "rönkszállítás" on suomeksi, se kuullostaa sanalta jolla kehutaan Belkun toimivaa voimansiirtoa 
Olisin veikannu "vituuksi meni notta vilahti" mutta google meinaa: shipping timber jam
Mutta sana kuvaa todella hyvin Belaruksen voimansiirron ääniä. "rönkszállításrönkszállításrönkszállításrönkszállítás"
