Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
  • Tavallinen aihe

Aihe (Kylvö)konetekniikkaa ruotsiksi/muillakin kielillä  (Luettu 3769 kertaa)

Petri

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Mestari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 5274
Ammattisanastoa on turha etsiä sanakirjoista. Nytkin pitäisi hanskata puhelinkontaktissa Pohjanlahden toiselle puolelle laahavantaan ja kiekkovantaan eroa kylvökoneessa...

Onko raadilla tietoa, mistä löytyisi (netistä mieluiten) noiden tavallisimpien länsieurooppalaisten kielten tekniikkasanastoa, jos normaali kanssakäymisseurustelu on jo hallussa? Ja ensihätään tähän ne kylvökoneen erilaiset vantaat på svenska.

Petri

cosmic_cowboy

  • Vieras
Nöjdigt kunskaper i tjänstemansvenska talar:

släpbillar:
http://www.mascus.com/image/product/medium/lantmannen/KOMBISAMASKIN-TAARUP-KMA,200943013519-1.jpg

Tumella on havainnollinen esitys:
http://www.agco.se/?p=42

hårdmetallpålagda billar taitaa olla kovametallipinnoitetut

der bauer

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Aktiivi
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 901
kiekkovantaat= skivbillar

Timppa

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Mestari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 13531
Med laahabillar är det ganska kiva att göra vårsådd.

 :D
Kui mää ain olen paras?

Petri

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Mestari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 5274
Tack för info!

Joskus muistan nähneeni "tekniikan sanakirja" -nimisen opuksen. Onko jotain vastaavaa maatalousalalta? Sen verran olen näiden vierasmaalaisten kanssa porissut, että usko valantehneen kielenkääntäjän hyödyllisyyteen ammattikirjeenvaihdossa on aika ohkainen. Kielioppi saattaa mennä kohdalleen, mutta sisältö jää vähintäänkin hämäräksi...

Petri

Ojala

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Mestari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 6207
  • Edelläkävijä ajaa Variolla...
Tack för info!

Joskus muistan nähneeni "tekniikan sanakirja" -nimisen opuksen. Onko jotain vastaavaa maatalousalalta? Sen verran olen näiden vierasmaalaisten kanssa porissut, että usko valantehneen kielenkääntäjän hyödyllisyyteen ammattikirjeenvaihdossa on aika ohkainen. Kielioppi saattaa mennä kohdalleen, mutta sisältö jää vähintäänkin hämäräksi...

Petri

Väderstad Rapid !  Muuta sun ei tartte osata  ;D
Köyhän täytyy ostaa vain parasta,
siksi Fendt... ;)
(Vanha saksalainen sananlasku)
ps. Totuudenpuhujaa harvoin kiitetään ;-)

Petri

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Mestari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 5274
Tack för info!

Joskus muistan nähneeni "tekniikan sanakirja" -nimisen opuksen. Onko jotain vastaavaa maatalousalalta? Sen verran olen näiden vierasmaalaisten kanssa porissut, että usko valantehneen kielenkääntäjän hyödyllisyyteen ammattikirjeenvaihdossa on aika ohkainen. Kielioppi saattaa mennä kohdalleen, mutta sisältö jää vähintäänkin hämäräksi...

Petri

Väderstad Rapid !  Muuta sun ei tartte osata  ;D
Tilanpito Ojalan opilla tuntuu aika helpolta!

Petri

Teroman


Väderstad Rapid !  Muuta sun ei tartte osata  ;D

Naapuri just myi Rapidin pois kun niistä vielä saa jotain,,,,

Kylvää VM llä jatkossa,,,,
 8)

cosmic_cowboy

  • Vieras
Kysele sitten Cameleon -ketjusta svenssonilta. On vaan vähän herrgård-kaliberia, mutta kiinnostava menetelmä.

http://keskustelukanava.agronet.fi/agronet/index.php?topic=11778.msg166121#msg166121

supersammakko

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Mestari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 8652
  • You're a slave to money then you die
Painettuja maataloustekniikan sanastoja on olemassa, tosin monet niistä on kylläkin melko iäkkäitä. Kirjasto pitää pintansa edelleen, siis mars sinne..
Nothing is Something Worth Doing

Rimuli

  • Harjaantunut
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 147

Teroman

kylvökoneen erilaiset vantaat på svenska.

Petri

Naapuri just myi Rapidin pois kun niistä vielä saa jotain,,,,


Rapidit katoavaa kansanperinnettä,,,,,

Vaikea rakenne ja tukkoisuus syö rapidia kuin Rutto miestä,,,,,

Syvyyden hallinta vaikeaa,,, heittää jyviä pintaan,,,, Hukkuu kuraan helposti yms vaivaa  :'(

SKN

  • Mestari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 52007
  • Keulamerkki-Erkki ja tähdet
kylvökoneen erilaiset vantaat på svenska.

Petri

Naapuri just myi Rapidin pois kun niistä vielä saa jotain,,,,


Rapidit katoavaa kansanperinnettä,,,,,

Vaikea rakenne ja tukkoisuus syö rapidia kuin Rutto miestä,,,,,

Syvyyden hallinta vaikeaa,,, heittää jyviä pintaan,,,, Hukkuu kuraan helposti yms vaivaa  :'(
Ja kylvökokemusta on Terolla varmaan tuhansia hehtaareita rapidilla ???
Kotimaisia metsän antimia jo vuodesta nolla.. http://psyvault.net/viewtopic.php?f=8&t=430

https://vimeo.com/31482159

Teroman


On on ,,,,
 8)

turkki

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Konkari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 1178
Joskus muistan nähneeni "tekniikan sanakirja" -nimisen opuksen. Onko jotain vastaavaa maatalousalalta?

http://www.nic.fi/~ylisivut/kylanpaa/tulossa.html#kantri2000

Mahtaakohan olla vielä myynnissä jossain?
"Asialliset hommat suoritetaan, muuten ollaan kuin Ellun kanat."