Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
  • Tavallinen aihe

Aihe Ranskan tulkkia?  (Luettu 7358 kertaa)

realisti

  • Vieras
Ranskan tulkkia?
Tekeekö kukaan jobbari Ranskan suunnalla konehankintaa, tai tiedättekö ketään joka olisi RanskanTaitoinen  ja halukas avustamaan konekaupoissa. Kaikissa muissa maissa pärjää jollain ymmärrettävällä kielellä, mutta puimurin hankinta ranskasta on osoittautunut hiukan haasteelliseksi kielimuurin vuoksi.

nuffieldmaster

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Konkari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 1719
Vs: Ranskan tulkkia?
Emännyyden sisko on ranskassa, kävivät viimeviikolla meillä kylässä. Puhuu sujuvasti, en oo ihan varma onko se opettajaksi siellä kouluttautumassa vai kääntäjäksi... 
Markkinoiden Wahwimmat Wieska -lumilingot saat Kuuksenvaarasta parhaimpaan hintaan!
040-7306421  SOITA!  https://www.youtube.com/watch?v=IbiCOqk3fho

miller

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Aktiivi
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 233
Vs: Ranskan tulkkia?
tällä hetkellä euro on paras tulkki  :P

 ;D ;D ;D ;D ;D ;D
vielä viisi

Greenpwr

  • Vieras
Vs: Ranskan tulkkia?
 Eikös Kjellmannin sivuvirma tuo koneita verotta, ainaskin muutama vuosi sitten käärijän hommuutin hollannista, pitäis kielitaidon olla riittävä?

Von Göpel

  • Aktiivi
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 539
  • Olen iloinen vaikka aatelinen olenkin.
Vs: Ranskan tulkkia?
Mitä järkee on tuossa tuonnissa .Muutaman tonnin takia ei kannatta romuja tuoda.

realisti

  • Vieras
Vs: Ranskan tulkkia?
Kerroppas yksikin myynnissä oleva jd 1188 s2 hydro/4 puimuri Suomessa, niin ostan heti pois kuleksimasta.

jylperö

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Konkari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 1255
Vs: Ranskan tulkkia?
Menet sinne ladot euroja pöydän kulmalla kunnes ranskan poika sanoo merci. sitten kättä päälle ja kotio.

ktm87

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Konkari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 1909
Vs: Ranskan tulkkia?
eikö netistä löydy kääntäjä ohjelmaa millä pärjäisi?

Jätkä

  • Vieras
Vs: Ranskan tulkkia?
eikö netistä löydy kääntäjä ohjelmaa millä pärjäisi?

 Ranskalaisilla on niin pirunhienot kielikuvat kirjoitellessaan. Itse kun tein kauppoja sieltä, niin omistaja kirjoitti jotain itsensä ampumisesta, netti käännöksen mukaan. Tulkin mukaan se oli joku  kohteliaisuus tai joku sellainen fraasi mikä laitetaan kirjeen alkuun.
En luottais netti käänöksiin ranskan suhteen.

Lurppa

  • Vieras
Vs: Ranskan tulkkia?
eikö netistä löydy kääntäjä ohjelmaa millä pärjäisi?

 Ranskalaisilla on niin pirunhienot kielikuvat kirjoitellessaan. Itse kun tein kauppoja sieltä, niin omistaja kirjoitti jotain itsensä ampumisesta, netti käännöksen mukaan. Tulkin mukaan se oli joku  kohteliaisuus tai joku sellainen fraasi mikä laitetaan kirjeen alkuun.
En luottais netti käänöksiin ranskan suhteen.


Älä käännä kokonaisia lauseita googlekääntäjällä
ko se voi välillä suoltaa täyttä paskaa nimimerkillä
kokemusta on  ;D

raipe

  • Aktiivi
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 345
Vs: Ranskan tulkkia?
Ne ranskalaiset osaavat oikeastaan aika monet englantia.Eivät vaan ole halukkaita siihen.Itse olen tilannut Ranskasta varaosia ihan e-bay netin kaupan kautta.

kyntaja

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Konkari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 1406
  • Aasi vs. Peura
Vs: Ranskan tulkkia?
Tartteeko tuonne mitään tulkkia. Ite laitoin traktorista sähköpostia ja tuli paljon sulavampaa tekstiä takasin kuin laitoin menemään.
Nii se on...

piki1

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Aktiivi
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 652
Vs: Ranskan tulkkia?
Tartteeko tuonne mitään tulkkia. Ite laitoin traktorista sähköpostia ja tuli paljon sulavampaa tekstiä takasin kuin laitoin menemään.
serkkupojan vaimo puhuu täyttä ranskaa kun isä on ranskalainen.varmaan vois auttaa

SKN

  • Mestari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 52022
  • Keulamerkki-Erkki ja tähdet
Vs: Ranskan tulkkia?
Tekeekö kukaan jobbari Ranskan suunnalla konehankintaa, tai tiedättekö ketään joka olisi RanskanTaitoinen  ja halukas avustamaan konekaupoissa. Kaikissa muissa maissa pärjää jollain ymmärrettävällä kielellä, mutta puimurin hankinta ranskasta on osoittautunut hiukan haasteelliseksi kielimuurin vuoksi.

No nii............. taas mentiin.... ;D

Tarkkana sitten mitä tähän topiikkiin kirjotat, vahdin kun haukka. ;D ;D
Kotimaisia metsän antimia jo vuodesta nolla.. http://psyvault.net/viewtopic.php?f=8&t=430

https://vimeo.com/31482159

BACKSPACE

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Mestari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 28355
  • für immer
Vs: Ranskan tulkkia?
Ota sorkkis tulkiksi + hoitamaan maksuliikennettä
On olemassa 10 ihmistyyppiä. Ne jotka ymmärtävät binääriluvut ja ne jotka eivät ymmärrä.