Kukas se Agricola oli? Saksasta suomalaiset ottanut sen kansallislaulun sävelen, vanha juomalaulu sopii kuvaan.
Eiks se ollu jostain pernajasta tai jostain sieltäpäin,olikohan se vielä oikein Lutterinkin opissa,tuskin ruotsiksi,joutuihan se tietysti ruottia oppimaan kun aikoinaan suomenkieliselle rannikkoseudulle tuli näitä hurreja Balttiansaksalaisten kartanonherrojen tilanhoitajiksi sinne niitä ruotsin kuninkaan lahjoittelemia läänityksiä valvomaan niin se pernajakin ruotsinkielistyi..
http://fi.wikipedia.org/wiki/Mikael_Agricola"Agricolan äidinkielestä on esitetty erilaisia käsityksiä. On arveltu, että Agricolan äidinkieli oli todennäköisesti ruotsi sillä perusteella, että pitäjä olisi tuolloin ollut tyystin ruotsinkielistä seutua.[4][5] Agricolan ruotsinkielisyyttä tukee myös se, että hän kirjoitti omistamansa Martti Lutherin postillan marginaaleihin 45 ruotsinkielistä ja vain yhden suomenkielisen reunahuomautuksen selittäessään latinan kielen sanojen merkityksiä itselleen.[6]"
A.Kuka on kirjakielesi isä?
B.Kuka keräsi kansalliseepoksesi?
C.Kuka kirjoitti Maamme-laulun sanat?
D.Kuka ampui Nikolai Bobrikovin?
E.Kuka johti suomalaisjoukkoja mm. talvisodassa ja jatkosodassa?
F.Kenen teoksia on Ateneum pullollaan?
G.Kuka sävelsi Finlandian?
H.Kuka loi Muumit?
I.Kuka koodaili Linux-käyttöjärjestelmäytimen?
[/quote]
Toi Acricolan Ruotsinkielisyys on kyllä todella heiveröisellä pohjalla, Viipurin porvaristo puhui Saksaa keskiajalla, kirkon kieli oli Latina, alueen pääväestö oli Karjalaisia, Acricola opiskeli Saksassa ja käänsi raamatun pääasiassa sen Kreikankielisestä ja Latinan kielisestä versioista, ehkä jonkunverran myös Saksankielisestä, mutta selkeitä eroja löytyy senaikaiseen Ruotsinkieliseen Bibiliaan, joka käännettin Ruotsissa vähän ennemmin.
Acricola otti myös omaksi sukunimekseen nimensä Latinankielisen muunnoksen ( Acricola on talonpojan poika ), ei Ruotsinkielisen mikä olisi ollut kai odotettavissa, jos taustalla olisi ollut "Ruotsalaista verta", senaikainen laki ei sallinut pappissäädyn edustajalle Suomenkielistä sukunimeä, joten Acricola joutui vaihtamaan sukunimen kun siitä tuli pappi ...
Mikäli se olisi oikeasti ollut Ruotsalainen tai Ruotsinkielinen, niin miksi se ei ottanut tai pitänyt Ruotsalaista nimeään

?