Jos ylläpito noudattaa aiempaa käytäntöä niin tämä aihe poistetaan otsikossa mainittujen lyhenteiden takia – metkoja nuo lyhenteet, kepu MTK jne, joskus lyhenne voi olla vaarallisempi kuin itse lyhentämätön sana.
http://yle.fi/uutiset/3-8617079”Vuosi 2015 toi sanat vastaanottokeskus, palautuskeskus, järjestelykeskus, hotspot. Jokainen liittyy turvapaikanhakijoihin.
Tunnetko sanat Netin keskustelupalstoilla:
Suvakki = suvaitsevainen, maahanmuuttomyönteinen
Matu= maahanmuuttaja, maahantunkeutuja
Mokuttaja= monikulttuurisuuden edistäjä
Hyysäri, hyyssäri = ihminen joka hyysää jotakin/joitakin, huolehtii liikaa
Mamu= maahanmuuttaja
Mistä on kyse?Ilmiöt synnyttävät kieleen uutta sanastoa
Turvapaikanhakijoiden tulo näkyy virallisina termeinä ja arkityylisinä sanoina
Varsinkin verkkokirjoittelu tuo kieleen jatkuvasti uusia ilmaisuja ”
http://www.city.fi/ilmiot/mamu-sanasta/3540”Jos on seurannut maahanmuuttokeskustelua vasta vähän aikaa tai vain tietyillä foorumeilla, voi erehtyä luulemaan että mamu on maahanmuuttoasioihin rasistisesti suhtautuvien ryhmien kehittämä ruma sana.
Ehei, mamu-lyhenteellä on virastotausta.”