Maaseudun ammattilaisten syvät rivit ovat aina synnyttäneet uutta sivistyssanastoa koskien maataloutta.
Kun joku ulkopuolinen kuuntelee paikallisia vanhoja isäntiä, niin tulkki täytyy olla jotta sivullinen ymmärtää mistä on puhe.
Esim. Naapurin farmilla on tosiaan Frentti traktorina, siinä on tietysti Freresteinin renkaat alla ja pellolla kasvaa Starletti- ohraa.
Eikä tässä kylässä ko vanhoilla isännillä mene edes TOS maksua kyseisestä ohran siemenestä. Prkl! Eräs niistä joskus haki multa Scarlet ohraa muutaman säkillisen riistaruokintaan. Siittä asti ne on viljelly starlettia.
Korminkilla äijät ajelee pokkana vaikka konepellissä lukee Case jne.
Katoavaa kansanperinnettä kuitenkin. Tarttis moinen murre äkkiä kansallisarkistoida.
Saisko siihen eu- tukea?