Ei muuten ole niin helppoa keskustella sillai että puhutaan eri kieltä.
Esim. suomenruottalaisen kanssa ruotti-suomi yhdistelmällä.
Mikä siin on....
Asiaan liittyy varmaan useampia seikkoja, esim:
-Jonkun henkilön kanssa on muodostunut tapa puhua tiettyä kieltä. Tätä on "hankala" muuttaa.
-Kohteliaisuudesta haluaa käyttää "toisen kieltä."
-Paikka hieman "painostaa" "toiseen kieleen"; kaikki muut ympärillä puhuvat sitä. (Kyllä tuli mulkoiluja, kun aikoinaan lomake info-tilaisuudessa huutelin kysymyksen suomeksi...)
-Vastapuolen kielitaito on kysymysmerkki.
-Tapa ei ole yleisesti käytössä.
-Kielitaidon kehittäminen/ylläpito.