Agronet
Keskusteluaiheet => Vapaa sana => Aiheen aloitti: bdr-529 - 10.10.10 - klo:16:11
-
Ketä sanan käyöttö korvaamaan kuka sanaa. Ja Sepen tai Eemelin ei tarvi mainita toista nelikirjaimista k alkavaa sanaa.
-
Ketä on jonku kusivikasen murreilmasu ????
-
Ketä sanan käyöttö korvaamaan kuka sanaa. Ja Sepen tai Eemelin ei tarvi mainita toista nelikirjaimista k alkavaa sanaa.
----------toiveajattelua >:( Niillähän on päivä pilalla,jos eivät pääse morkkaamaan kepua.Heita kalvaa kepusyndrooma :o
-
Ketä tommonen jaksaa ärsyttää. Ketä sitä ärsyyntyy ;D
-
Ketä tommonen jaksaa ärsyttää. Ketä sitä ärsyyntyy ;D
Nyt meni vähän ohi...ekassa lauseessahan toi"ketä" on ihan oikealla paikalla.Ja toisen lauseen ymmärtäisin ketä-sanan väärinkäyttöesimerkkinä jos "sitä" olisi kirjoitettu 2:lla i:llä :)
-
loppupeleissä, tosiaaniin, tavantallaaja
-
Ketä tommonen jaksaa ärsyttää. Ketä sitä ärsyyntyy ;D
Nyt meni vähän ohi...ekassa lauseessahan toi"ketä" on ihan oikealla paikalla.Ja toisen lauseen ymmärtäisin ketä-sanan väärinkäyttöesimerkkinä jos "sitä" olisi kirjoitettu 2:lla i:llä :)
10 pistettä :D
-
Itse asiassa, onkin alkanut ihmettelemään.
Kuka kiinnostaa, ketä välittää.
Meidän pitää pelaa omaa peliä.
Asiat hoituu pitkässä juoksussa.
Loppupeleissä asia on näin.
No... ei tiedä ihminen, minne menee ja kusta tulee.
-
Ketä sanan käyöttö korvaamaan kuka sanaa. Ja Sepen tai Eemelin ei tarvi mainita toista nelikirjaimista k alkavaa sanaa.
Kettääs se nyt noin haittaa? ELi meillä on sana siihenkin kohtaan jossa te haluaisitte käyttä ketä -sanaa. Ei ongelmaa.
TUrkulaiset:Lisää -isi- :Kattosisin jos pystysisin.
Keski-suomi: Vaihda vokaalit toisiin vokaaleihin: Eilen--> öylön
Raum: Vokaaleita pois g:tä lisää
Pori: välimerkkien sijaan "tuo"
Kiuruvesi: tuossa
Loimaa: Lauseen jälkeen, pisteen sijaan: kuissi
EPO-häjyt pelaa itselleen miettimisaikaa hokemalla:ninnin, tuotaninnin
Täkäläisten vanhempien ihmisten puhheesta tunnistan kotipaikan yhden kunnan tarkkuudella, parhaimmillaan kyläkohtaisesti, ninko Punkalaitumelaiset.
Muokkaanpa vielä, TUossakin taitaa olla kysymys ajankohdan arvuuttelusta?:
http://keskustelukanava.agronet.fi/agronet/index.php?topic=20585.msg322164#msg322164
-
Ketä sanan käyöttö korvaamaan kuka sanaa. Ja Sepen tai Eemelin ei tarvi mainita toista nelikirjaimista k alkavaa sanaa.
Kettääs se nyt noin haittaa? ELi meillä on sana siihenkin kohtaan jossa te haluaisitte käyttä ketä -sanaa. Ei ongelmaa.
TUrkulaiset:Lisää -isi- :Kattosisin jos pystysisin.
Keski-suomi: Vaihda vokaalit toisiin vokaaleihin: Eilen--> öylön
Raum: Vokaaleita pois g:tä lisää
Pori: välimerkkien sijaan "tuo"
Kiuruvesi: tuossa
Loimaa: Lauseen jälkeen, pisteen sijaan: kuissi
EPO-häjyt pelaa itselleen miettimisaikaa hokemalla:ninnin, tuotaninnin
Täkäläisten vanhempien ihmisten puhheesta tunnistan kotipaikan yhden kunnan tarkkuudella, parhaimmillaan kyläkohtaisesti, ninko Punkalaitumelaiset.
Muokkaanpa vielä, TUossakin taitaa olla kysymys ajankohdan arvuuttelusta?:
http://keskustelukanava.agronet.fi/agronet/index.php?topic=20585.msg322164#msg322164
Mistä sää nykki tonki tiäsit............ ;D
-
Kyllä. Pari asiaa ylitse muiden tuli nyt mieleen:
- tulla -verbin käyttö (puuttuvan) futuurin asemasta. Jopa ammattitoimittajilla ja poliitikoilla lipsahtaa lähes päivittäin. "tulla tekemään" "tulevat ostamaan" kun tarkoitus on sanoa "tekevät" tai "ostavat" (tulevaisuudessa). Johtunee vieraiden kielten käytön yleisyydestä. Niissä mitä olen vähän koulussa opiskellut on omat muotonsa futuurille.
- puolet enemmän = puolitoistakertaisesti, ei 2 x (tästä voi oikeesti käsittää väärin jos haluaa)
Laittaa -verbin käyttöä "hankkia, ostaa tai ottaa käyttöön" -ilmaisujen sijaan onkin käsitelty tällä palstalla aikaisemmin. Kas kun ongelma ei koske laittaa -verbin synonyymeja panna ja tällätä? :)
-
Kyllä. Pari asiaa ylitse muiden tuli nyt mieleen:
- tulla -verbin käyttö (puuttuvan) futuurin asemasta. Jopa ammattitoimittajilla ja poliitikoilla lipsahtaa lähes päivittäin. "tulla tekemään" "tulevat ostamaan" kun tarkoitus on sanoa "tekevät" tai "ostavat" (tulevaisuudessa). Johtunee vieraiden kielten käytön yleisyydestä. Niissä mitä olen vähän koulussa opiskellut on omat muotonsa futuurille.
- puolet enemmän = puolitoistakertaisesti, ei 2 x (tästä voi oikeesti käsittää väärin jos haluaa)
Laittaa -verbin käyttöä "hankkia, ostaa tai ottaa käyttöön" -ilmaisujen sijaan onkin käsitelty tällä palstalla aikaisemmin. Kas kun ongelma ei koske laittaa -verbin synonyymeja panna ja tällätä? :)
"Ruokaa laitetaan, neulalla pistetään ja kaikkea muuta pannaan", opettaa Satakuntalainen kansanviisaus :D
-
Ja sitten se että pitää se ***** s-kirjain tunkea jokaisen laitteen perään,joka loppuu kone-sanaan. "porakones,kylvökones,hiomakones..." ;D
-
Kyllä. Pari asiaa ylitse muiden tuli nyt mieleen:
- tulla -verbin käyttö (puuttuvan) futuurin asemasta. Jopa ammattitoimittajilla ja poliitikoilla lipsahtaa lähes päivittäin. "tulla tekemään" "tulevat ostamaan" kun tarkoitus on sanoa "tekevät" tai "ostavat" (tulevaisuudessa). Johtunee vieraiden kielten käytön yleisyydestä. Niissä mitä olen vähän koulussa opiskellut on omat muotonsa futuurille.
- puolet enemmän = puolitoistakertaisesti, ei 2 x (tästä voi oikeesti käsittää väärin jos haluaa)
Laittaa -verbin käyttöä "hankkia, ostaa tai ottaa käyttöön" -ilmaisujen sijaan onkin käsitelty tällä palstalla aikaisemmin. Kas kun ongelma ei koske laittaa -verbin synonyymeja panna ja tällätä? :)
"Ruokaa laitetaan, neulalla pistetään ja kaikkea muuta pannaan", opettaa Satakuntalainen kansanviisaus :D
Mut saha tällätään (asetetaan). :D
-
Kyllä. Pari asiaa ylitse muiden tuli nyt mieleen:
- tulla -verbin käyttö (puuttuvan) futuurin asemasta. Jopa ammattitoimittajilla ja poliitikoilla lipsahtaa lähes päivittäin. "tulla tekemään" "tulevat ostamaan" kun tarkoitus on sanoa "tekevät" tai "ostavat" (tulevaisuudessa). Johtunee vieraiden kielten käytön yleisyydestä. Niissä mitä olen vähän koulussa opiskellut on omat muotonsa futuurille.
- puolet enemmän = puolitoistakertaisesti, ei 2 x (tästä voi oikeesti käsittää väärin jos haluaa)
Laittaa -verbin käyttöä "hankkia, ostaa tai ottaa käyttöön" -ilmaisujen sijaan onkin käsitelty tällä palstalla aikaisemmin. Kas kun ongelma ei koske laittaa -verbin synonyymeja panna ja tällätä? :)
"Ruokaa laitetaan, neulalla pistetään ja kaikkea muuta pannaan", opettaa Satakuntalainen kansanviisaus :D
Se on tämänkin saitin käytetyin sana ;D
-
Ja sitten se että pitää se ***** s-kirjain tunkea jokaisen laitteen perään,joka loppuu kone-sanaan. "porakones,kylvökones,hiomakones..." ;D
Mutta noinhan ne sanotaan,porakoneshan on porakones.Kylvinkones on oikiasti Maestro
-
juuri näin
vielä pahempi: juurikin näin
-
Ketä tätä ketjua vielä lukee ;D
-
Teurastimo ???
-
tietäätekö työ kyntökortin?
-
Kyllä. Pari asiaa ylitse muiden tuli nyt mieleen:
- tulla -verbin käyttö (puuttuvan) futuurin asemasta. Jopa ammattitoimittajilla ja poliitikoilla lipsahtaa lähes päivittäin. "tulla tekemään" "tulevat ostamaan" kun tarkoitus on sanoa "tekevät" tai "ostavat" (tulevaisuudessa). Johtunee vieraiden kielten käytön yleisyydestä. Niissä mitä olen vähän koulussa opiskellut on omat muotonsa futuurille.
- puolet enemmän = puolitoistakertaisesti, ei 2 x (tästä voi oikeesti käsittää väärin jos haluaa)
Laittaa -verbin käyttöä "hankkia, ostaa tai ottaa käyttöön" -ilmaisujen sijaan onkin käsitelty tällä palstalla aikaisemmin. Kas kun ongelma ei koske laittaa -verbin synonyymeja panna ja tällätä? :)
"Ruokaa laitetaan, neulalla pistetään ja kaikkea muuta pannaan", opettaa Satakuntalainen kansanviisaus :D
Paneliassa (=Satakuntaa) töissä käydessäni siellä useasti juttu kääntyi juurikin panemiseen. Vrt. esim. http://www.youtube.com/watch?v=jrqEe6XK3VI No siinä yhteydessä muistutettiin aina siitä mitä eroa on pistämisellä ja panemisella. No aatelkaapa onko siinä eroa pistääkö sian kuoliaaksi vai paneeko...
-
niin, paneeko rahaa tuottavaan vai pistääkö rahaa turhaan? ;D
-
Teurastimo ???
;D Osui, olikin kova homma joskus opetella pois tuosta.
Itseä on aina ällöttänyt lässytyskieli: kuiteskin, joteskin ja erityisesti laisinkaan. Kumminki, jollaillailla tai ei ollenka, sitä puhutaan. Taikka si ollaa hiljaa.
-
Teurastimo ???
;D Osui, olikin kova homma joskus opetella pois tuosta.
Itseä on aina ällöttänyt lässytyskieli: kuiteskin, joteskin ja erityisesti laisinkaan. Kumminki, jollaillailla tai ei ollenka, sitä puhutaan. Taikka si ollaa hiljaa.
"Teurastimo" on Suomen kauhein murresana :'(
-
Tairan laittaa pehkupaalun peräkärriin. :D
-
Sitten on tää nykyään vallalla oleva tapa sanoa joka asiaan "Itse asiassa..." , mukamas kuulostaakseen jotenkin fiksummalta. :o
-
Isä sanoi useasti meitä veljeksiä "Kuhiksi" esim. kun ruokatunnin jälkeen komenti ,että eiköhän Kuhat lähdetä töihin.
Miten muilla on muistissa vastaavia nimityksiä. ???
-
Isä sanoi useasti meitä veljeksiä "Kuhiksi" esim. kun ruokatunnin jälkeen komenti ,että eiköhän Kuhat lähdetä töihin.
Miten muilla on muistissa vastaavia nimityksiä. ???
Taitaa noi kalan nimet olla sitte suosittuja kutsumanimiä. Eräskin isä aamulla herätteli poikiaan kutsumalla heitä haiksi.
- Hai-pojat ylös ja varkaisiin, ei luoja laiskoja elätä. :D
-
Lööppien puuttuvat subjektit ärsyttävät.
-
Teurastimo ???
Timpalle just passeli.
-
http://areena.yle.fi/video/1350418
-
"Ruokaa laitetaan, neulalla pistetään ja kaikkea muuta pannaan", opettaa Satakuntalainen kansanviisaus :D
Joskus palaveriin oli tulossa kaksikko (vanhan isäntäpatu, nuorenpuoleinen hehkeä naisihminen) läntisestä Suomesta, myöhässä. "Pantiin seisten tuossa Jyväskylä seudulla puoli tuntia".
Petri
-
Minua ärsyttää sika-kieli: sikaihanaa, sikakamalaa, sikasiistiä, sikapahaa, sikahyvää.... Aivan sikaärsyttävää...
-
"Ruokaa laitetaan, neulalla pistetään ja kaikkea muuta pannaan", opettaa Satakuntalainen kansanviisaus :D
Joskus palaveriin oli tulossa kaksikko (vanhan isäntäpatu, nuorenpuoleinen hehkeä naisihminen) läntisestä Suomesta, myöhässä. "Pantiin seisten tuossa Jyväskylä seudulla puoli tuntia".
Petri
Ja kertoja ei huomannut, kuinka kuulijat punastelivat ;D
-
ai, nekin olivat...' silleeen?'
-
Tairan laittaa pehkupaalun peräkärriin. :D
Sietämätöntä!! Alku vielä vaikka: Taijampa kopasta...tai jotain
Sitten on tää nykyään vallalla oleva tapa sanoa joka asiaan "Itse asiassa..." , mukamas kuulostaakseen jotenkin fiksummalta. :o
Niin ja erityisesti: "Periaatteessa..." Kun sitten kuuntelee lauseen ,siinä ei kerrota asiasta periaatteellisella vaan nimenomaisella tasolla. Sanan käyttäjistä 90% ei ole koskaan miettinyt mitä se oikeastaan tarkoittaa, luulevat vain kuulostavansa fiksummilta. Toisaalta 90%:lle kuulijoista uppoaa.
-
"Ruokaa laitetaan, neulalla pistetään ja kaikkea muuta pannaan", opettaa Satakuntalainen kansanviisaus :D
Joskus palaveriin oli tulossa kaksikko (vanhan isäntäpatu, nuorenpuoleinen hehkeä naisihminen) läntisestä Suomesta, myöhässä. "Pantiin seisten tuossa Jyväskylä seudulla puoli tuntia".
Petri
Höh, ihan normaaleja Köyliöläisiä :D
-
Tairan laittaa pehkupaalun peräkärriin. :D
Sietämätöntä!! Alku vielä vaikka: Taijampa kopasta...tai jotain
Sitten on tää nykyään vallalla oleva tapa sanoa joka asiaan "Itse asiassa..." , mukamas kuulostaakseen jotenkin fiksummalta. :o
Niin ja erityisesti: "Periaatteessa..." Kun sitten kuuntelee lauseen ,siinä ei kerrota asiasta periaatteellisella vaan nimenomaisella tasolla. Sanan käyttäjistä 90% ei ole koskaan miettinyt mitä se oikeastaan tarkoittaa, luulevat vain kuulostavansa fiksummilta. Toisaalta 90%:lle kuulijoista uppoaa.
Periaatteesa ootte nyt väärässä. Itse asiassa sana "periaatteessa" sopii hyvin käytettäväksi vaikka lehmien ruokintatieteissä väiteltäessä :D
-
Tairan laittaa pehkupaalun peräkärriin. :D
Sietämätöntä!! Alku vielä vaikka: Taijampa kopasta...tai jotain
Sitten on tää nykyään vallalla oleva tapa sanoa joka asiaan "Itse asiassa..." , mukamas kuulostaakseen jotenkin fiksummalta. :o
Niin ja erityisesti: "Periaatteessa..." Kun sitten kuuntelee lauseen ,siinä ei kerrota asiasta periaatteellisella vaan nimenomaisella tasolla. Sanan käyttäjistä 90% ei ole koskaan miettinyt mitä se oikeastaan tarkoittaa, luulevat vain kuulostavansa fiksummilta. Toisaalta 90%:lle kuulijoista uppoaa.
Periaatteesa ootte nyt väärässä. Itse asiassa sana "periaatteessa" sopii hyvin käytettäväksi vaikka lehmien ruokintatieteissä väiteltäessä :D
Ketä sä oot noin sanoo?? ;D Sitten yks mikä tuli mieleen on ilmaisu:" mun täytyy hyppää korkeammalle" tai:"mun täytyy tamppaa matot"
-
Jaa no se ärsyttää, että kirijotettaan esim. Suomalainen, kun pittäis kirijottaa suomalainen.
Täsä oikiat versiot:
Suomi - suomalainen
Saksa - saksalainen
Unkari - unkarilainen
Ruotsi - svedupelle
Venäjä - ryssä
jne.
;)
-
Ärsyttääkö sana tai termi?
Mua jurppii se että joillakin menee sekaisin sana, halpa fraasi ja se oikea termi.