...ja tästä areenasta lainattua tukea itseilmaisun sulostuttamiseen, luutaa kurkkuun ja kihveliä kitusiin: Saksan kielessä on muitakin kadehdittavia sanoja, kuten "Erbsenzähler", sananmukaisesti herneiden laskija, merkitykseltään pikkumainen niuho. "Rosinenkacker" tarkoittaa samaa hieman ronskimmin. Itse olen ihastellut myös termejä "Frauenversteher", mies joka ymmärtää naisia ja "Sitzpinkler", istuaaltaan pissaava mies (naisten mieliksi, tietty).