Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
  • Tavallinen aihe

Aihe Pitääkö jokaisen suomalaisen osata nimenomaan ruotsia ?  (Luettu 6137 kertaa)

maanviljelija

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Mestari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 4350
Se on kyllä kumma että älyn käyttämistä ei opeteta koulussa  :'(

Niin Ruotsalaisia on 8 miljoonaa ja Kiinalaisia reilu 1000 miljoonaa. :o
Kas kun ei intiaa, joka ei ole yksi kieli kuten ei kiinakaan. Niillä on käsittääkseni useita murteita ja välttämättä ei yhden osaaminen riitä kaikkialla. Siellä kun ei ollut ruotsalaista agricolaa joka olisi luonut nille yhtenäisen kirjakielen. Lisäksi kiina ja intia ovat kaukana, ruotsi tuossa vieressä. Ja englantia ne intialaiset ja kiinalaiset kuitenkin opettelee. Joo tiedän mitä tästä sanotte mutta silti....
Jos tunnelin päässä näkyy valoa...se on juna.

Herpertti

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Mestari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 13078
Se on kyllä kumma että älyn käyttämistä ei opeteta koulussa  :'(

Niin Ruotsalaisia on 8 miljoonaa ja Kiinalaisia reilu 1000 miljoonaa. :o
Kas kun ei intiaa, joka ei ole yksi kieli kuten ei kiinakaan. Niillä on käsittääkseni useita murteita ja välttämättä ei yhden osaaminen riitä kaikkialla. Siellä kun ei ollut ruotsalaista agricolaa joka olisi luonut nille yhtenäisen kirjakielen. Lisäksi kiina ja intia ovat kaukana, ruotsi tuossa vieressä. Ja englantia ne intialaiset ja kiinalaiset kuitenkin opettelee. Joo tiedän mitä tästä sanotte mutta silti....

Käytännössä melkein kaikki ruotsalaiset osaa englantia, mikä helvetin lisäarvo siitä syntyy, että niiden kanssa jankkaisi huonolla ruottinkielellä, jos molemmat osapuolet osaa englantia varsin hyvin, Suomessakin englanti on se kieli, minkä melkein kaikki osaavat suomen lisäksi  :o
Hyvää yötä, sano mummo kun silmä puhkes

icefarmer

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Mestari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 26184
  • vastustan
nykytilanteessa raha varmaan alkaa ratkasemaan,  kallista ku pitää olla kaikki kahdella kielllä, esimerkiksi virkoja täytettäessä voi olla vaikeaa löytää ruotsin kielen taitosia :-\ :-\ :-\ :-\
Kaiken sen minkä Italian mafia joutuu tekemään laittomasti voi Suomessa tehdä laillisesti...

pig24

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Mestari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 12170
Pakko ei ole kuin kuolla.
Tuossa antia Ruotsin työnvälityksestä hakusanalla finska. Aika monta paikkaa.
http://www.arbetsformedlingen.se/4.38a41afd11d99fbdb65800016.html?T=finska

-SS-

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Mestari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 20012
  • Rauta ei valita eikä voima kuvia palvele - Ford
Pakko ei ole kuin kuolla.
Tuossa antia Ruotsin työnvälityksestä hakusanalla finska. Aika monta paikkaa.
http://www.arbetsformedlingen.se/4.38a41afd11d99fbdb65800016.html?T=finska

Vaihtaa äidinkielensä väestörekisterissä ruotsiksi, ei ole sen jälkeen pakkoruotsia, vain pakkosuomi.

-SS-

Petri

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Mestari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 5280
Ei tietystikään mutta sitten pitää olla valmis siihen ettei kaikkiin virkoihin ole asiaa. Viimeaikoina on tullut aika usein radiosta näitä hätätiedotteita ja olen tuntenut myötähäpeää kuunnellessani toimittajien yritystä niitä lukea ruotsiksi. Ei voi olla niin vaikeaa paperista valmista tekstiä lukea, oikeastaan tuntui että yksi miestoimittaja pisti koko homman lekkeriksi. Soitin siitä palautetta. Toista oli kreivin aikaan, silloin toimittajatkin osasivat ruotsia.
Nyt on pakko kompata mv:tä! Tuo myötähäpeä on aika kohtelias suomenkielinen ilmaisu noihin tilanteisiin. Luulisi, että kun radiossa on kuitenkin lakisääteinen velvollisuus lukea noita tiedotteita myös ruotsiksi, olisi toimittajan rekrytointivaatimuksena kyky lukea ruotsia paperista. Ainakin tällaiset koulussa ja elämänkoulussa ruotsia oppineen (ei siis sukurasitteena kielen omaksunut) oli aika työ saada se "ruotsiksi" luettu täsmäämään sitä edeltävän suomenkielisen tiedotteen kanssa...

junttieinari

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Mestari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 4701
  • Savo savolaisille!
Ei tietystikään mutta sitten pitää olla valmis siihen ettei kaikkiin virkoihin ole asiaa. Viimeaikoina on tullut aika usein radiosta näitä hätätiedotteita ja olen tuntenut myötähäpeää kuunnellessani toimittajien yritystä niitä lukea ruotsiksi. Ei voi olla niin vaikeaa paperista valmista tekstiä lukea, oikeastaan tuntui että yksi miestoimittaja pisti koko homman lekkeriksi. Soitin siitä palautetta. Toista oli kreivin aikaan, silloin toimittajatkin osasivat ruotsia.
Nyt on pakko kompata mv:tä! Tuo myötähäpeä on aika kohtelias suomenkielinen ilmaisu noihin tilanteisiin. Luulisi, että kun radiossa on kuitenkin lakisääteinen velvollisuus lukea noita tiedotteita myös ruotsiksi, olisi toimittajan rekrytointivaatimuksena kyky lukea ruotsia paperista. Ainakin tällaiset koulussa ja elämänkoulussa ruotsia oppineen (ei siis sukurasitteena kielen omaksunut) oli aika työ saada se "ruotsiksi" luettu täsmäämään sitä edeltävän suomenkielisen tiedotteen kanssa...

Yliopistotason ns. "virkamiesruotsin" läpäisseenä en yhtään ihmettele toimittajien kielitaitoa. :-[
"Jos fundamentalistien kanssa pystyisi keskustelemaan järkevästi, ei maailmassa olisi fundamentalisteja."
                                                       -Tuomas Holopainen-

Lehtimäki

  • Mestari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 16901
Tottahan se on, että monella tällekin saitille kirjoittavalla ei edes oman äidinkielen opit ole menneet kaaliin, siis vaikeaahan se on se kielten oppiminen. Kysykää vaikka Hvinnamolta.   ;D
Mulle aivan sama vaikka ruotsia ei suomalaisille opetettaisikaan, omia mahdollisuuksia se vaan parantaa. Ja RKP:tta on sitten turha syyttää, kahdestasadasta kansanedustajasta vain kymmenen on RKP:sta. :P

Kansallisen kokoomuksen eduskuntaryhmä (kok): 44 kansanedustajaa
Sosialidemokraattinen eduskuntaryhmä (sd): 42 kansanedustajaa
Perussuomalaisten eduskuntaryhmä (ps): 39 kansanedustajaa
Keskustan eduskuntaryhmä (kesk): 35 kansanedustajaa
Vasemmistoliiton eduskuntaryhmä (vas): 12 kansanedustajaa
Vihreä eduskuntaryhmä (vihr): 10 kansanedustajaa
Ruotsalainen eduskuntaryhmä (r): 10 kansanedustajaa
Kristillisdemokraattinen eduskuntaryhmä (kd): 6 kansanedustajaa
Vasenryhmä (vr): 2 kansanedustajaa



mikääs  puolue  tuossa  on  kolmantena    39   edustajan voimalla,,,,,,,aatelisten
puolue  on vain  10   edustajaa  saanut,,,,,,,,mutta  siitä  huolimatta  olen  sitä
mieltä että  ruåttia  pitää  yrittää  edes  ymmärtää,,,,,,puhetaidosta  ei  niin
ole  väliä,,,,,,ei  ne  kumminkaan  kuuntele  8)

Kannattaisi sinunkin käydä edes se kiertokoulu loppuun.  :P

juuuu,,,,,ne  aateliset  joille ei  selvä  soomi kieli mene jakeluun  ovat  näemmä
siirtyneet  kepuun,,,,,,,,konjakista  ;D ;D ;D ;D

mah

  • Vieras
Helan går! Sjung hopfalleri fallerallala hopfallerallalej! Ei olisi rapujuhlatkaan mitään, jos ei olisi ruotsinkielistä juomalaulustoa. :'(

maanviljelija

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Mestari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 4350
Se on kyllä kumma että älyn käyttämistä ei opeteta koulussa  :'(

Niin Ruotsalaisia on 8 miljoonaa ja Kiinalaisia reilu 1000 miljoonaa. :o
Kas kun ei intiaa, joka ei ole yksi kieli kuten ei kiinakaan. Niillä on käsittääkseni useita murteita ja välttämättä ei yhden osaaminen riitä kaikkialla. Siellä kun ei ollut ruotsalaista agricolaa joka olisi luonut nille yhtenäisen kirjakielen. Lisäksi kiina ja intia ovat kaukana, ruotsi tuossa vieressä. Ja englantia ne intialaiset ja kiinalaiset kuitenkin opettelee. Joo tiedän mitä tästä sanotte mutta silti....

Käytännössä melkein kaikki ruotsalaiset osaa englantia, mikä helvetin lisäarvo siitä syntyy, että niiden kanssa jankkaisi huonolla ruottinkielellä, jos molemmat osapuolet osaa englantia varsin hyvin, Suomessakin englanti on se kieli, minkä melkein kaikki osaavat suomen lisäksi  :o
Kyllä minun ruotsikielentaitoni on huomattavasti parempi kuin englannintaitoni ja lukutaito vieläkin parempi. Jotain yksinkertaista pystyn englanniksi selvittämään. Ja se minun englannintaitoni perustuu samaan kuin useimpien muiden eli kouluenglantiin. Myös suomenkielentaitoni on parempi kuin tuo englanti vaikka olen lukenut sitä toisena kotimaisena. Uskaltaisin väittää että Suomessa on huomattavasti enemmän hyvän ruotsinkielentaidon omaavia kuin englanninkielen! Heikoilla ollaan jos molemmat osapuolet yrittävät solkata itselleen vierasta kieltä.
Jos tunnelin päässä näkyy valoa...se on juna.

Petri

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Mestari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 5280
Heikoilla ollaan jos molemmat osapuolet yrittävät solkata itselleen vierasta kieltä.
mutta kuitenkin tasa-arvoisia. Itselläni englannin käyttö on silleen turvallista, että useimmiten on kyseessä kummallekin vieras kieli, ruotsia puhuessa olen lähes poikkeuksetta tekemisissä ko. kieltä äidinkielenään puhuvan kanssa, jolloin vuorovaikutustilanne on kaukana tasa-arvoisesta. Silti itselleni ei tule mieleenkään tuossa rajan länsipuolella koettaa englantia. Vaan ohuesti ymmärrän senkin valinnan.

supersammakko

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Mestari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 8652
  • You're a slave to money then you die
Heikoilla ollaan jos molemmat osapuolet yrittävät solkata itselleen vierasta kieltä.
mutta kuitenkin tasa-arvoisia. Itselläni englannin käyttö on silleen turvallista, että useimmiten on kyseessä kummallekin vieras kieli, ruotsia puhuessa olen lähes poikkeuksetta tekemisissä ko. kieltä äidinkielenään puhuvan kanssa, jolloin vuorovaikutustilanne on kaukana tasa-arvoisesta. Silti itselleni ei tule mieleenkään tuossa rajan länsipuolella koettaa englantia. Vaan ohuesti ymmärrän senkin valinnan.
Jep, on paljon vaikeampi tilanne keskustella henkilön kanssa joka puhuu äidinkielenään  englantia kuin sellaisen joka ei puhu. Kokonaisuutenaan kessustelutilanne englantia vieraana kielenä puhuvien välillä on rennompi, koska silloin ei tule piitattua pikkuseikosta samalla tavalla kuin jos puhut englantia äidinkielenään puhuvan kanssa.

Itse en kannata pakkoruotsia missään muodossa. En kiistä missään tapauksessa ruotsin kielen merkitystä jos toimitaan  ruotsalaisessa ympäristössä, toisaalta en näe sen olevan Suomessa yhtään sen arvokkaampi kuin minkään muunkaan kielen toimittaessa vastaavassa ympäristössä. Peruskoulussa pitää ehdottomasti olla pakollisena vähintään kaksi kieltä, olkoon toinen vaikka englanti ja toinen valinnainen.

Virkamiesruotsi alkaa olemaan useassa paikassa de facto, Kainuun kunnanvirkamiehen joskus suoritettu taso saattaa olla hiemnan heikko, eikä se johdu ihmisen osaamattomuudesta, vaan että sille ei kertakaikkiaan ola tarvetta. Sammakkokin on virkamiesruotsin hyväksytysti suorittanut, mutta kertaakaan ei ole sitä tarvinnut käyttää. Ei siis poikkea paljonkaan uutistenlukijoiden tasosta.

Kielten opetusta pitää vahvistaa ja monipuolistaa, mutta ruotsin tulisi olla vapaaehtoinen. Opiskelija itse päättää minne hän tulevaisuudessa suuntautuu ja valitsee omat opoiskeltavat kielensä sen mukaan. Tämänhetkinen malli hukaa todella resursseja ja turhauttaa opiskelijaa.

Suomi, etenkin pääkaupunkiseutu, on jo varsin monikulttuurista aluetta ja viimeksi viikonloppuna kuuntelin eräässä Kampin hotellissa kuinka työyhteisön kieli ei ollut Suomi, mutta ei se ollut ruotsikaan...

En siis missään tapauksessa tahdo vähätellä ruotsia tai heitä jotka sitä äidinkielenään puhuvat, se on heille tärkeä asia, tärkeää on myös antaa vaihtoehto niille jotka pitävät jotain muuta osaamista tärkeämpänä.
Nothing is Something Worth Doing

supersammakko

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Mestari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 8652
  • You're a slave to money then you die
Heikoilla ollaan jos molemmat osapuolet yrittävät solkata itselleen vierasta kieltä.
mutta kuitenkin tasa-arvoisia. Itselläni englannin käyttö on silleen turvallista, että useimmiten on kyseessä kummallekin vieras kieli, ruotsia puhuessa olen lähes poikkeuksetta tekemisissä ko. kieltä äidinkielenään puhuvan kanssa, jolloin vuorovaikutustilanne on kaukana tasa-arvoisesta.
Yleensä jos joku vaatii toista puhumaan äidinkieltään on kyse vallankäytöstä.
Nothing is Something Worth Doing

Terminator II

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Mestari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 16939
  • YTK:FI
No missäs se oli lääkäri joka puhui vain Ruotsia ja Suomenkielinen asiakas ei saanut äidinkielellään palvelua kyseisessä sairaalassa ja se sairaala ei ollut Ruotsissa vaan ihan koto Suomessa. Eli Ruotsin kielisten ei ole pakko osata tuon perusteella Suomea. Ahvenanmaallahan vaikka Suomeen kuuluukin ei edes taideta opettaa enää Suomenkieltä vaikka oppilas haluaisi. ???
Vasen silmä jos on musta, niin vasurit veti kuonoon! Oikea slmä jos on musta, niin kapitalistilta tuli kuonoon! mutta jos kumpikin silmä on musta, niin kannatat demokratiaa!

Herpertti

  • Agronetin kehitysryhmä
  • Mestari
  • Jäsenryhmäluokka:
  • Viestejä: 13078
Heikoilla ollaan jos molemmat osapuolet yrittävät solkata itselleen vierasta kieltä.
mutta kuitenkin tasa-arvoisia. Itselläni englannin käyttö on silleen turvallista, että useimmiten on kyseessä kummallekin vieras kieli, ruotsia puhuessa olen lähes poikkeuksetta tekemisissä ko. kieltä äidinkielenään puhuvan kanssa, jolloin vuorovaikutustilanne on kaukana tasa-arvoisesta. Silti itselleni ei tule mieleenkään tuossa rajan länsipuolella koettaa englantia. Vaan ohuesti ymmärrän senkin valinnan.

Täytyy myöntää, että ne harvat tilanteet, kun edellisessä toimessani oli ruotsalaisten kanssa puheissa, niin ruotsalaiset aina aloittivat keskustelut englanniksi, joka oli minulle suuri helpotus  ;D
Hyvää yötä, sano mummo kun silmä puhkes